El país de las lágrimas está recién publicado, ¿qué nos puede contar de esta novela ambientada en unos años tan difíciles para España?
Creo que
El país de las lágrimas puede convertirse en un libro que sane algunas heridas que todavía están abiertas. Aunque han pasado muchos años, la historia personal de millones de españoles sigue lastrada por una época dura y difícil. La novela se centra en la época justo posterior a la guerra, cuando se cometieron muchas injusticias que quedaron impunes.
Para quien no conozca a fondo su obra, que no serán muchos, ¿qué diferencia El país de las lágrimas de sus novelas anteriores?
Cada novela es distinta, pero sin duda
El país de las lágrimas es un libro que nace de lo más profundo del alma. Creo que los lectores se darán cuenta enseguida que están tratando con material altamente sensibles y que se exponen a remover sus propios sentimientos. La muerte, el amor, la pérdida, la justicia y la capacidad de lucha son los temas centrales de la novela. Otro de los elementos fundamentales son las mujeres. Ellas son las verdaderas protagonistas de esta historia.
Al comienzo del libro el lector se encontrará con los correos electrónicos y mensajes de móvil que se mandan el escritor y el editor del libro, ¿qué quería conseguir con esto?
Quería reflejar realismo. La historia del principio pudo pasar realmente, ya que yo mismo estuve varias veces tentado a dejar mi manuscrito en la tumba de mi madre.
¿Qué referencias ha usado a la hora de narrar la historia de El país de las lágrimas? ¿Está basada en alguna historia real?
Sí, todas las buenas historias tienen una base real. Puede que esta esté oculta o distorsionada, pero lo cierto es que la realidad supera muchas veces la ficción. Aunque he cambiado muchos datos y otros los desconocía, ya que nunca hablé directamente con los protagonistas, se puede decir que es la historia que escuché muchas veces de boca de mi madre, pero que no fue hasta poco antes de su muerte, que decidí escribirla.
¿Y los personajes?, ¿están creados a partir de personas de su entorno?
Se puede decir que únicamente les he dado un ligero barniz literario, todos los personajes son reales y la mayoría de las historias sucedieron tal y como las narro, pero también que en el caso de la narradora utilicé un personaje femenino para distanciarme como escritor. Este libro lo escribí con lágrimas en los ojos y un nudo en la garganta que apenas me dejaba respirar.
Sus libros anteriores son considerados como algunos de los mejores de los últimos tiempos, y esto lo avala las diversas traducciones que se han hecho (al portugués, ruso, polaco...). ¿Qué espera de El país de las lágrimas?
Espero llegar al corazón de lectores y lectoras. Intentar ahondar en sus sentimientos y en la capacidad del ser humano para perdonar y rehacer su vida. Todo lo demás es funcional y vendrá con el tiempo.
Al ser una obra situada en un contexto histórico que a los españoles nos resulta muy conocido... ¿cree que para alguien que no se encuentre cercano a esta parte de la historia le podría servir para conocer qué ocurrió en esos años?
Creo que la historia es universal. La puede leer un japonés o un alemán y sentirse directamente reflejado. La historia narra sentimientos, experiencias y la capacidad de lucha de las mujeres, por eso es tan universal. Lo que une a todos los seres humanos es su voluntad de amar, odiar o sufrir.
¿Cuánto tiempo pasó redactando El país de las lágrimas? ¿Sigue alguna rutina cuando se dispone a escribir o lo hace cuando le llega la inspiración?
Es el libro que más me ha costado escribir, que más veces he releído y corregido. Lo escribí en el 2005, pero he estado casi cinco años transformando el lenguaje. Un lenguaje muy poético que creo que rompe con el estilo de literatura actual.
¿Cuál es su libro o autor de cabecera?
Tengo una inmensa mesita repleta de libros y autores. Todos me han influido en menor o mayor manera, aunque sin duda los autores franceses del siglo XIX y los rusos son los que más me han enseñado, pero también Milan Kundera, Gabriel García Márquez o Marguerite Yourcenar.
¿Trabaja en la actualidad en algún nuevo proyecto?
Normalmente estoy con dos o tres a la vez. No puedo evitar escribir, al mismo tiempo que investigo una nueva historia, estoy desarrollando otra.
Algunos escritores tienen novelas escritas, pero guardadas en un cajón a la espera de que llegue el momento oportuno para darle las últimas pinceladas y sacarlas a la luz, ¿tiene usted alguna así?
Claro, escribo tanto, que siempre hay dos o tres novelas a la espera de su momento. Algunas salen rápido del anonimato y otras tardan años.
¿Sobre qué le gustaría escribir pero aún no lo ha hecho?
Ahora estoy escribiendo en un género totalmente distinto a la novela histórica, creo que cambiar de género es siempre una aventura apasionante. Tengo en mente una gran historia sobre españoles en Asia.
Muchas gracias, Mario, por su atención y mucha suerte con la promoción de El país de las lágrimas a la que le auguramos mucho éxito.
Si quieres comentar o