viernes, 5 de julio de 2024   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital
Flecha
 
Universidad de Salamanca
9
 

Unamuno, en estonio, gracias a la filóloga evangélica Helina Aulis

La Casa-Museo Unamuno recibió de manos de otra escritora evangélica, Isabel Pavón, las tres obras traducidas.
SALAMANCA 21 DE MAYO DE 2012 22:00 h

La labor de traducción tuvo como coordinadora a Helina Aulis, antigua alumna de la Usal (Universidad de Salamanca). Aulis, de fe protestante, es filóloga y traductora.

Durante su estancia en Salamanca, donde estuvo cursando una Maestría en traducción, Helina se congregó en la Iglesia de Paseo de la Estación.

Junto con Aulis participaron también en el proyecto de traducción Mari Kruse y Riina Roasto.

ACTO DE ENTREGA
Fue en concreto este pasado 16 de mayo cuando la Casa-Museo de Unamuno recibió, en manos de su directora Ana Chaguaceda, la donación del volumen que contiene tres novelas de Miguel de Unamuno traducidas al idioma estonio.

En el acto de entrega, según difunde la propia web de la Universidad de Salamanca y la prensa local, estuvo presente Isabel Pavón, escritora malagueña y secretaria de Alianza de Escritores y Comunicadores Evangélicos de España (ADECE), quien hizo entrega del volumen en representación de los traductores.

Este único volumen contiene traducidos al estonio tres de las novelas más significativas de la obra de Unamuno como son “Amor y Pedagogía”, “Tres novelas ejemplares” y “San Manuel Bueno, mártir”.
 

 


7
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 
Respondiendo a

Francisco Ruiz de Pablos
25/05/2012
17:58 h
7
 
Sr. Rincón: Lo primero que hago en mi comentario es sumarme a la celebración gozosa de tener nuevas traducciones de la novelística unamuniana. Lo cual no empece para nada, sino todo lo contrario, la defensa incansable del rigor y exactitud en la labor editora, traductora y promotora de toda índole, evitando graves gazapos del calibre que señalo. Si le ha parecido agrio el comentario, puedo asegurarle que no me mueve intención alguna punzante ni de alarde e intolerancia. En todo caso, pido disculpas. Al dr. Monjo Bellido agradezco su amable comentario, al igual que tantas otras cosas por las que le debo gratitud.
 
Respondiendo a Francisco Ruiz de Pablos

José David Rincón
25/05/2012
18:01 h
6
 
Pues bien, señor Monjo, acepto su 'reprimenda': pero seamos 'protestantes' también contra el absurdo. Y, zapatero a sus zapatos, dejen a los estonios y a Unamuno en paz, y sigan con esos valiosos rescates del latín al español. ¡Menudo drama la falta de una coma en una noticia, mientras tantos y tantos no comen! Bendiciones sinceras.
 
Respondiendo a José David Rincón

emilio monjo
25/05/2012
17:58 h
5
 
El sabroso, nada insulso, comentario de D. Francisco Ruiz de Pablos ha servido para que la Universidad elimine el error en su comunicación. Ya está cambiado. La Universidad lo agradece, no le molesta. Así son las cosas en la difícil tarea de conservar la palabra. Gratitud para la traductora y para la editorial.
 
Respondiendo a emilio monjo

emilio monjo
25/05/2012
09:55 h
4
 
D. José David, el catedrático D. Francisco Ruiz de Pablos se caracteriza no por su acritud, sino por su gratitud. Gratitud por ser instrumento (generosísimo) en la recuperación de textos de la Reforma Española. La noticia incluye un error grave en la presentación de una obra. Eso debe evitarse (aunque en la traducción al estonio esté correcto el título), y si alguien lo indica, tengamos gratitud por su erudición y su ciencia. Seamos 'protestantes' en el cuidado de las palabras. Con D. Francisco Ruiz de Pablos encontrará siempre una defensa radical de la verdad, también del Evangelio.
 
Respondiendo a emilio monjo

José David Rincón
24/05/2012
21:42 h
3
 
Veo insulso su comentario pseudoerudito, sin conocer el texto, sin comprobar siquiera si es un error de la noticia difundida por la universidad. No utilice una noticia grata para hacer alarde de sus presuntos conocimientos. Y deje sus agrideces para otro foro (si le consienten, aunque dudo que encuentre mayor tolerancia que en P+D), y deje a los protestantes que se sientan orgullosos de uno de los suyos, ¿acaso hay mal en ello?
 
Respondiendo a José David Rincón

Francisco Ruiz de Pablos
24/05/2012
21:42 h
2
 
(final de mi comentario anterior) = Completé la información consultando a mi madre política, Isabel Gómez Merchán, una inteligente salmantina, de Machacón, pueblo donde vino al mundo el hebraísta Moisés Sánchez Barrado, sacerdote de ideología modernista que le sirvió de protagonista al autor de San Manuel Bueno, mártir {ese es el verdadero título}, o sea, al gran Unamuno, el mismo que intitula el premio cuya V edición me correspondería recoger en enero de 2011 en la Univ. Complutense, tras presentarse, recién salida de los prelos sevillanos, la traducción (la primera española) de la obra Corro sobre Eclesiastés.»
 
Respondiendo a Francisco Ruiz de Pablos

Francisco Ruiz de Pablos
24/05/2012
08:46 h
1
 
Como traductor jurado y premio Unamuno 2010, celebro las traducciones unamunianas a nueva lengua. Lo de menos es que quien haya hecho la labor sea protestante. Pero mal empezamos si ya flaquea el título de una de las bien armadas novelas unamunescas al introducir por ignorancia supina una inexistente conjunción copulativa que, además, suplanta una coma. En el comentario de Corro a Eclesiastés, 13: “Las palabras de los sabios son como aguijones”, introduje yo la sgte. Nota: «Para la arada con bueyes había la aguijada, ahijada, gavilanes o vara de gavilanes: palo largo terminado, en un extremo, por una pequeña pala de hierro, que se llama arrojada o bestola, recatón o regatón y servía para li
 



 
 
ESTAS EN: - - Unamuno, en estonio, gracias a la filóloga evangélica Helina Aulis
 
 
AUDIOS Audios
 
La década en resumen: teología, con José Hutter La década en resumen: teología, con José Hutter

La conmemoración de la Reforma, las tensiones en torno a la interpretación bíblica de la sexualidad o el crecimiento de las iglesias en Asia o África son algunos de los temas de la década que analizamos.

 
Intervalos: Disfruten de la luz Intervalos: Disfruten de la luz

Estudiamos el fenómeno de la luz partiendo de varios detalles del milagro de la vista en Marcos 8:24, en el que Jesús nos ayuda a comprender nuestra necesidad de ver la realidad claramente.

 
2020, año del Brexit 2020, año del Brexit

Causas del triunfo de Boris Johnson y del Brexit; y sus consecuencias para la Unión Europea y la agenda globalista. Una entrevista a César Vidal.

 
7 Días 1x08: Irak, aborto el LatAm y el evangelio en el trabajo 7 Días 1x08: Irak, aborto el LatAm y el evangelio en el trabajo

Analizamos las noticias más relevantes de la semana.

 
FOTOS Fotos
 
Min19: Infancia, familia e iglesias Min19: Infancia, familia e iglesias

Algunas imágenes del primer congreso protestante sobre ministerios con la infancia y la familia, celebrado en Madrid.

 
X Encuentro de Literatura Cristiana X Encuentro de Literatura Cristiana

Algunas fotos de la entrega del Premio Jorge Borrow 2019 y de este encuentro de referencia, celebrado el sábado en la Facultad de Filología y en el Ayuntamiento de Salamanca. Fotos de MGala.

 
Idea2019, en fotos Idea2019, en fotos

Instantáneas del fin de semana de la Alianza Evangélica Española en Murcia, donde se desarrolló el programa con el lema ‘El poder transformador de lo pequeño’.

 
VÍDEOS Vídeos
 
Héroes: un padre extraordinario Héroes: un padre extraordinario

José era alguien de una gran lealtad, la cual demostró con su actitud y acciones.

 
Programa especial de Navidad en TVE Programa especial de Navidad en TVE

Celebración de Navidad evangélica, desde la Iglesia Evangélica Bautista Buen Pastor, en Madrid.

 
Primer Congreso sobre infancia y familia, primera ponencia Primer Congreso sobre infancia y familia, primera ponencia

Madrid acoge el min19, donde ministerios evangélicos de toda España conversan sobre los desafíos de la infancia en el mundo actual.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
PATROCINADORES
 

 
AEE
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.