El País ha publicado en su edición de este sábado un bochornoso artículo sobre el crecimiento de iglesias evangélicas en la zona de Carabanchel.
Mediante el acceso al contenido de la Biblia, cada cultura ha vaciado en ella su forma de ver el mundo.
La obra de Alfredo Pérez Alencart cala en Croacia, donde se publicarán próximamente cien poemas inéditos en este idioma.
Por labores como las de la UNTI es evidente que uno de los rostros más vitales del protestantismo nacional es el indígena.
Es la segunda comunidad aborigen argentina que recibe las Escrituras en su idioma.
Este domingo se presentaron los primeros ejemplares de la Biblia en toba. Es la segunda lengua aborigen argentina que tiene el texto bíblico completo.
Youversion anuncia récord: ofrece la Biblia en más de 700 idiomas, cubriendo un 70% de la población mundial.
¿Tener que escribir en una lengua que nunca ha sido puesta por escrito? Ese es el reto que asumen cada día misioneros de la Promotora Española de Lingüística (Proel – Wycliffe fuera de España), una organización cuyo principal objetivo es traducir la Biblia y llevarla a todas las lenguas habladas en el planeta. Una entrevista a José Herrero de Daniel Hofkamp.
Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.