El País ha publicado en su edición de este sábado un bochornoso artículo sobre el crecimiento de iglesias evangélicas en la zona de Carabanchel.
Casiodoro deseaba que su traducción circularse en España, por lo cual es comprensible que haya silenciado fuentes consideradas sospechosas de ser heréticas.
Los medios de comunicación también son importantes para la misión.
El discurso social y político se está reconstruyendo; por ello la distinción ahora es más sutil para diferenciar a las derechas.
Son ayudas que contribuyen a localizar pasajes. Sin embargo, es importante no tenerlas como herramientas interpretativas.
Doy gracias por la Esperanza de un más allá, pero que ya hemos empezado a disfrutar en el más acá.
Alves se fue auto-descubriendo como un autor literario que había colocado a la teología en una especie de “suspensión operativa” para volver a ella de manera casi inmediata.
Somos testigos de que la tierra gime por ser rescatada.
Para Casiodoro, los ofrecimientos para que la Iglesia desvíe el camino deben ser evaluados según el ejemplo dado por Cristo.
El pueblo evangélico hispanoamericano siempre ha tenido entre sus manos un clásico de la lengua española, sin considerarlo necesariamente como tal, aunque sirviéndose de sus extraordinarias virtudes.
Ocho equipos de la primera división de fútbol, tres más que el año pasado, lucen este tipo de publicidad en sus camisetas. En España se calcula que el 1% de la población, aproximadamente, tiene problemas con las apuestas.
Reina encomiaba particularmente a que su traducción de las Escrituras al castellano no tuviese obstáculos para llegar a manos de los españoles y de los indios.
La historia siempre fascinante de los esfuerzos realizados, todos fuera de España, por un puñado de hombres y mujeres que se resistieron a seguir dominados por el catolicismo.
Gilroy, El Paso, Dayton. Si estamos cerca de la situación también utilizamos los dones y las destrezas que Dios nos ha dado para acompañar a los que están sufriendo. Pero también clamamos como el profeta Habacuc
La Iglesia existe para ir a todas las naciones sin excepción, a proclamar y promover la extensión del Reino.
Además de su enorme contribución al traducir la Biblia, Casiodoro de Reina debiera ser revalorado como intérprete bíblico.
Blancarte observa, en términos jurídicos, cuatro aspectos esenciales.
El dinero es lo más falso que existe: si confiamos en él, toda nuestra vida estará llena de problemas.
El reformador dio cuatro motivos que le animaron a perseverar en el objetivo de ver publicada la conocida como Biblia del Oso.
El proceso judicial al que se vio sometido Nabot, el de Jezrael, me ha llamado mucho la atención.
Nos habló de esperanza, pero también confrontó las injusticias que le tocó vivir en su Guatemala linda.
La obra ofrece un amplio mosaico que permite asomarse a las tendencias religiosas presentes en la actualidad.
¿Cómo pueden unas herramientas abstractas, fruto de miles de años de progreso matemático, terminar siendo perfectamente adecuadas para describir algo bien real?
Es el Resucitado que ha vencido a la muerte, y el que cree en Él, aunque esté muerto vivirá.
Reina y sus compañeros en el Monasterio se adentraron en el estudio bíblico gracias a uno de los monjes, Antonio del Corro.
Esquivel forma parte de una tradición de escritores y poetas atentos a lo que acontece a su alrededor, siempre con ojos críticos.
Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.