sábado, 23 de noviembre de 2024   inicia sesión o regístrate
 
Protestante Digital
Flecha
 
Estudio de Data Popular
68
 

Juventud de Brasil se hace más evangélica y menos católica

Un 37.6 % de los jóvenes entre 16 y 24 años son evangélicos en Brasil, con un compromiso mucho mayor con su iglesia que los católicos.
RÍO DE JANEIRO 31 DE JULIO DE 2013 22:00 h

Según el instituto de investigación Data Popular, el 37,6% de los jóvenes encuestados afirman ser evangélicos, un 44.2% católicos, 6,7% son de otras religiones, y el 11,5% no tienen religión.

El estudio se basó en una encuesta realizada -mayo 2013- a unas 1.501 personas en 100 ciudades de todas las regiones del país con el objetivo de saber cuál es la religión preferida de los brasileños entre 15 y 24 años.

En cifras absolutas, de los 190,7 millones de brasileños, 34,1 millones son jóvenes entre 15 y 24 años.

Las cifras porcentuales muestran no sólo el crecimiento de los evangélicos sino también la caída de los católicos en comparación con el censo del 2010 del Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE), que indicaba que entonces un 64.6% de los jóvenes de 15 a 24 años eran católicos, mientras que según el Data Popular los católicos representan en la actualidad el 44,2% de este grupo de edad.

Sin duda, razomes más que sobradas para justificar el reciente viaje papal para celebrar la JMJ en Brasil.

MÁS COMPROMISO DE LOS JÓVENES EVANGÉLICOS
Además los jóvenes evangélicos asisten con mucha más frecuencia más a la iglesia, según la encuesta.

Entre los jóvenes brasileños mayores de 18 años, el 52% informó de haber asistido más de cuatro veces al mes a la iglesia, el 34% una a cuatro veces y sólo el 14% no asistieron.

Por su parte entre los católicos el 48% dijo que no había ido a la iglesia ninguna vez en el último mes, el 45% dijo que había asistido de una a cuatro veces y sólo un 7% acudió más de cuatro veces.
 

 


44
COMENTARIOS

    Si quieres comentar o

 
Respondiendo a

Redacción P+D
28/08/2013
14:51 h
44
 
Procedemos a cerrar los comentarios, una vez estos se han desviado completamente del tema tratado en la noticia. Gracias por sus aportaciones.
 
Respondiendo a Redacción P+D

ikari
28/08/2013
14:50 h
43
 
No se cual es tu intención Enrique, que despues de despotricar contra nosotros, publicas la evidencia de las regulaciones de la Iglesia para la lectura de las traducciones en lengua vulgar por parte de fieles católicos. Estas rgulaciones establecen mecanismos bien acordes a las funciones de la Iglesia para su lectura por los fieles y no su prohibición, buen dato, nos dió una mano importante, gracias.
 
Respondiendo a ikari

Enrique
28/08/2013
10:19 h
42
 
Regla 4 (de la Congregación de Index de Trento). PUESTO QUE, ES MANIFIESTO POR LA EXPERIENCIA, QUE SI LA SANTA BIBLIA TRADUCIDA EN LA LENGUA VULGAR, ES INDISCRIMINADAMENTE PERMITIDA A TODOS, LA TEMERIDAD DEL HOMBRE CAUSARÁ PEOR MAL QUE EL BIEN QUE ASCIENDE DE ESTO, en este punto, respecto al juicio de los obispos e inquisidores, quienes pueden por consejo del sacerdote o confesor, PERMITIR LA LECTURA DE LA BIBLIA TRADUCIDA EN LENGUA VULGAR POR AUTORES CATÓLICOS, A ESAS PERSONAS CUYA FE Y PIEDAD ELLOS APRENDEN, SERA AUMENTADA Y NO DAÑADA POR ELLO; ESTE PERMISO DEBEN TENERLO POR ESCRITO, pero si cualquiera de ellos tuviere la ARROGANCIA DE LEER O POSEERLA SIN TAL PERMISO ESCRITO, no recibirá
 
Respondiendo a Enrique

Enrique
28/08/2013
10:19 h
41
 
!Así que quieren meternos que el papismo producía millares de versiones bíblicas.. lo que no dicen es que destruían las traducciones vernáculas y perseguían a sus autores, que tal picardía! Revisen la historia de la Reforma y de la Inquisición en España, y asomarán las versiones que mencionan y las que se les escurre, pero en su contexto histórico; y que no se vio la influencia puntual del papado hasta siglo 11 con Don Ramiro I, que rendido al papa y sus dogmas, inició el fin de la libertad de España. Además el mandato papista sobre el asunto fue: 'Pero las Traducciones del Nuevo Testamento hechas por autores de la primera clase de este Index, no son permitidas a nadie, puesto que poca venta
 
Respondiendo a Enrique

ikari
28/08/2013
10:19 h
40
 
Sr. Juan Antonio, si Vd repite lo mismo, en cuanto a la supuesta 'enemistad' entre la IC y la Biblia, creo que el C. 20 es, de nuevo, la respuesta a su cuestionamiento. Es raro don Juan que pretenda decir que al no ser escritas por el Papa o el Vaticano, pero si escritas por clerigos católicos, Vd deduzca que no son traducciones católicas, necesita un mejor pretexto amigo. Le agrego algo nuevo para que siga aprendiendo, la Palabra se transmite no sólo por las letras del alfabeto, sino también por la lectura pública, la predicación y otros tantos recursos citados en el C.20, detalles que Vd ignora amigo. Y no menos notable resulta que Vd, analice con criterios del siglo XXI, la vida religios
 
Respondiendo a ikari

Juan-Antonio
27/08/2013
10:27 h
39
 
No cabe duda que CGdr #37 y Ikari #38 son un claro ejemplo de la adicción de los romanistas por el engaño y la mentira. Sin embargo, se ha demostrado que cinco de las traducciones de la Biblia NO FUERON REALIZADAS por la Iglesia Católica, sino que al contrario LAS PROHIBIÓ PARA QUE NO FUERAN LEÍDAS POR EL PUEBLO, lo cual demuestra la enemistad de la IC contra la Biblia. Ahora bien, respecto a la Biblia Políglota Complutense hay que aclara que NO SE HIZO PARA EL USO DEL PUEBLO porque ESTABA PROHIBIDO DE LA INQUISICIÓN y además porque esa traducción estaba en hebreo, latin y griego. Pero la actitud de Cisneros en contra del acceso del pueblo a la Biblia era la misma de la Iglesia Católica, po
 
Respondiendo a Juan-Antonio

ikari
23/08/2013
22:52 h
38
 
La respuesta del Sr. Juan Antonio no es satisfactoria, una vez que se le han citado las traducciones a lenguas locales, ahora resulta que si admite que existieron traducciones aparte de la latina, despues de que suponía no las había y tambien ahora resulta que el problema no son las traducciones, sino el número de copias. La biblias de Ferrer, fueron desestimadas no por ser utilizadas por herejes ni mucho menos por motivo de la reforma protestante que fue muy posterior, sino por su falta de claridad en cuanto a su traducción, lo que se prestaba para interpretaciones erroneas. Le recomiendo aprenda la lección mediante estas lineas y acuda a lecturas serias y consistentes.
 
Respondiendo a ikari

CGdr
23/08/2013
23:00 h
37
 
Si que en problemas se metió Juan-Antonio, mire que afirmar no haber sido escritas por la IC, omitiendo aclarar que tenian licencias eclesiasticas es un acto de mala fe de su parte. Efectivamente la B. Alfonsina está escrita en paráfrasis ilustrativas (posee hermosos graficos), pero decir que no fue una traducción del latin al español es ignorancia (se encuentra en la Biblioteca 'El Escorial' en España). La Escuela de Traductores de Toledo, traducían del latín al español y 'otras lenguas vulgares' los escritos sagrados. Ya en forma posterior y ante el hecho de errores en su traducción la IC ha decidido desaherse de ellas, no así del Alba tambien en lengua vulgar, que nunca tuvo objeciones. M
 
Respondiendo a CGdr

Enrique
22/08/2013
11:04 h
36
 
¿Por cuál de las versiones se convirtió Lutero, por cuál los jóvenes brasileños que se han rendido a Cristo, y no al papa y la perversión ritual que avergonzó a los paganos en su tiempo?; no les ayudaría esto de las indulgencias plenarias por ver al papa argentino, para saldar unos cuantos años del purgatorio (ese bárbaro dogma, que como otros sangrientos, salieron de las reflexiones de las turbias mentes de esos oscuros monjes, que convirtieron luego en eso que llaman sagrada tradición!) Lutero no violentaría nada que no fuera la inmoralidad papal y su corte, como de la venta de la licencia para pecar, luego por la Escritura encontraría el camino a Cristo leyendo la epístola a los Romano
 
Respondiendo a Enrique

Juan-Antonio
22/08/2013
10:55 h
35
 
Muy bien estimados romanistas Ikari y CGdr, y Pep 'evangélico'(!); es un poco complicado responder a los 3 al mismo tiempo, pero bueno. Dado que ya que está claro que la traducción y/o versión de Casiodoro y Cipriano NO son católicas, sigamos. Aclaraemos, por ejemplo, que las traducciones del A. T. de Alba, Ferrara y Alfonsina TAMPOCO, es decir NO fueron realizadas por la IC. Igualmente TAMPOCO, es decir NO fueron realizadas para distribuirlas al vulgo, ¿sabe alguno de uds 3, cuantas copias de la de Alba se publicaron en su época?. Además, la Biblia de Ferrara también está prohibida en el Índice de libros Prohibidos de la Iglesia Católica. Y en el caso de la Alfonsina no es una traducción, s
 
Respondiendo a Juan-Antonio

CGdr
20/08/2013
10:34 h
34
 
Felicitaciones Juan-Antonio, ha logrado instalarse. En lo referente al canon no hay discusión posible, habrá que remitirse a los concilios, pues Lutero no hizo otra cosa que secuestrar la Palabra de Dios, violentarla, quitar palabras, añadir otras, tergiversar su sentido con traducciones interesadas, eliminar libros enteros. El peso de los concilios pesan más que la locura cometida por Lutero. ¿O a que piensa remitirse?. ¿A los escritos antiguos? ... forman parte de la Sagrada Tradición hermano, cosa que tambien a de rechazar, no tiene camino hermano, no siga mintiendo y busque la verdad.
 
Respondiendo a CGdr

ikari
20/08/2013
10:34 h
33
 
Ok, se publica, por lo que está permitido opinar. Respuesta al C. 30: la Biblia Héxapla del año 240, la de Jerónimo, La Vulgata, del 390. Había además 30 ediciones de la Biblia completa en alemán antes de la versión de Lutero en 1534, nueve antes de que él naciera. Había 62 ediciones de la Biblia, autorizadas por la Iglesia en Hebreo, 22 en griego, 20 en italiano, 26 en francés, 19 en flamenco, en español: La Biblia de Ripio ( siglo XI) la Biblia ALFONSINA (de 'Alfonso el Sabio', año 1280) y la Biblia De la Casa de Alba (año 1430), seis en bohemio y una en eslavo, catalán, armenio y checo. Le recomiendo el material del C.24. Las cosas mi querido amigo no le salieron tan fáciles ¿no?. LO es
 
Respondiendo a ikari

Pep Porta
20/08/2013
10:34 h
32
 
Traducciones de la Biblia anteriores a la de Lutero solo en español: Biblia de Alba, Biblia en catalán de 1407, Biblia catalana de 1478, del cartujo Bonifacio Ferrer, AT en castellano impreso en Ferrara, en 1553 (Pinel y De Vargas), Traducción española de Alfonso V de todo el Antiguo Testamento según el orden de la Vulgata, los Evangelios y las Epístolas de Micer Gonzalo de Santa María, revisada y corregida por Montesinos por encargo de los Reyes Católicos, Traducción de El Escorial de los cuatro Evangelios, Traducción de los Evangelios y Epístolas del griego, por Martín de Lucena (1450), Traducciones de los Evangelios del benedictino Don Juan de Robles, monje de Montserrat, y del jerónimo
 
Respondiendo a Pep Porta

Pep Porta
20/08/2013
10:34 h
31
 
Le reconozco que Casiodoro de Reina simpatizó con la Reforma y tuvo que huir de la Inquisición, pero no es menos cierto que lo que vio en Ginebra no fue de su agrado: ejecución de Miguel Servet y de otros muchos disidentes. Entró en contradicción con Juan Calvino y la rigidez imperante le hizo decir que 'Ginebra se ha convertido en una nueva Roma', por lo que tuvo que huir a Fráncfort del Meno. Allí se opuso a los ahogamientos de los anabaptistas pacifistas y se tuvo que ir a Amberes. Y después, casi al final de su vida, a Londres, con permiso de la Iglesia Anglicana. Estoy seguro que era reformador pero no protestante.
 
Respondiendo a Pep Porta

Juan-Antonio
17/08/2013
19:21 h
30
 
Impresionante don Pep, impresionante(!). Vea que hay varias cosas que usted desconoce respecto a la TRADUCCIÓN de Casiodoro de Reina y la REVISIÓN de Cipriano de Valera que descartan esas Biblias de ser Católicas; por ejemplo, usted ignora que cuando ellos hicieron sus trabajos de traducción y corrección ya eran protestantes por ello la iglesia católica los condenó de 'herejes'; usted también ignora que todos los escritos de Casiodoro y Cipriano se prohibieron con el Índice de libros Prohibidos. Entonces don Pep 'evangélico'(!), lo suyo o es ignorancia o malicia. Pero bueno, continuemos paso a paso, usted debe proporcionar la lista detallada de esas supuestas 100 'versiones', me tiene intrig
 
Respondiendo a Juan-Antonio

CGdr
17/08/2013
19:23 h
29
 
Juan-Antonio ... no tenemos el porque ajustarnos a sus condiciones ni a sus propuestas tematicas. Aquí existe un tema y existen unas normas, usted, tanto como los demás debe ajustarse a las normas. Pise tierra, éste no es su foro de triste recuerdo. Resultase que, según usted, hablaremos aquí del canon, versiones linguisticas, los sínodos, concilios, cartas papales, persecuciones, cruzadas, inquisición, etc. etc.. Aquí es usted el que saluda, da bienvenidas, propone temas etc. ¿quien es Juan-Antonio aquí? .... un participante más. Si opinamos o no, será de lo que consideremos oportuno, asi que baje de su nube y participe según el lugar que le corresponde.
 
Respondiendo a CGdr

ikari
17/08/2013
19:28 h
28
 
Si Vd. no miente en conciencia, pues miente por ignorancia amigo, tómese el tiempo de leer más sobre el tema y los recursos que pongo a su consideración. Recién ahi estará en condiciones amigo. Consulte si no sabe, contraste informaciones para ganar certeza, preocupese por la verdad, aún a costa de que vaya en contra de la bibliografía que Vd. gusta y frecuenta. Sea prudente y no se exponga que le traten de mentiroso. Acepte éste consejo.
 
Respondiendo a ikari

Pep Porta
15/08/2013
23:48 h
27
 
Otro disgusto: la traducción completa al castellano de la Biblia realizada por Casiodoro Reina y Cipriano de Valera, lo fue por dos monjes jerónimos. Eran monjes jerónimos!!
 
Respondiendo a Pep Porta

Pep Porta
15/08/2013
23:51 h
26
 
D. Juan-Antonio, le voy a dar otro disgusto. Se nos ha enseñado desde pequeños que la imprenta fue la gran palanca de la difusión de la Biblia en lengua común y que esto horrorizaba a la Iglesia, pero la verdad es que la primera Biblia que salió del 'infernal' invento de Gutenberg fue una edición Católica. Así son las cosas y así hay que contarlas.
 
Respondiendo a Pep Porta

Juan-Antonio
14/08/2013
23:53 h
25
 
Saludos Don/ña Ikari #20, usted me está acusando haciendo uso de la mentira, pero bueno, así son los romanistas. Bien, vayamos despacio para mostrar quienes son los enemigos de la verdad y de la Biblia. Vea que le voy a ayudar y se la voy a poner bien fácil; para empezar, indique acá la lista exacta, con todos los datos bibliográficos, de esas 'versiones' en lenguas distintas a la latina. Despues seguimos con los sínodos, concilios, cartas papales, persecuciones, cruzadas, inquisición, etc.
 
Respondiendo a Juan-Antonio

ikari
14/08/2013
23:58 h
24
 
Respondiento el C.31: Debería Vd. leer o consultar su versión digital del libro 'Historia de las versiones castellanas de la Biblia' de John Fletcher y Alfonso Ropero. Algunas: Biblia Alfonsina (1260, existen algunas versiones de mediados del siglo XIII, llamadas prealfonsinas, que contienen sólo el Nuevo Testamento), 'El Testamento Nuevo de Nuestro Señor y Salvador Iesu Christo nueva y fielmente traducido del original Griego en romance Castellano' (1556)'. Ya que este periodico le brinda espacio, al menos ilustrese mejor para actuar de expositor y moderador.
 
Respondiendo a ikari

Pep Porta
15/08/2013
00:02 h
23
 
Juan-Antonio, búsquelas usted mismo y las encontrará
 
Respondiendo a Pep Porta

ikari
13/08/2013
22:41 h
22
 
Sr. Juan Antonio, ya se quien es Vd. Mire que es de su gusto tratar cualquier tema en cualquier lugar, cosa que no es adecuado ni recomendable. Le recomiendo leer http://www.protestantedigital.com/ES/Internacional/articulo/16969/El-papa-uiere-reconuistar-a-uienes-ahora-son en la sección de COMENTARIOS. En especial lea los comentarios Nro. 107, Nro. 109 y Nro. 111. Esos comentarios LE ORIENTARAN mejor en relación de DONDE IR para tratar los temas que con insistencia lo trata en cualquier lugar. Lo esperamos.
 
Respondiendo a ikari

Juan-Antonio
13/08/2013
22:48 h
21
 
#19. Ahora bien don Pep 'evangélico', proporcione la lista exacta de esas traducciones que usted defiende diciendo que fueron católicas, empiece por las supuestas traducciones en español.
 
Respondiendo a Juan-Antonio

ikari
13/08/2013
22:48 h
20
 
De nuevo queda manifiesto que el Sr. Juan Antonio es enemigo de la verdad y hecha mano a falacias historicas para afirmar que nunca existieron versiones en lenguas distintas a la latina. Y no solo hablamos de la Biblia como libro, la Palabra de Dios se halla inserta en la literatura católica, la música sacra, el arte pictorico, el arte en las esculturas, en la iconografía etc. cuya variedad y cantidad es incalculable. Simple muestra de que la Iglesia nunca fue 'enemiga' de la Biblia y que el Sr. Juan Antonio trata de falsear la historia y engañar a los lectores. Es mi respuesta.
 
Respondiendo a ikari

Pep Porta
13/08/2013
08:57 h
19
 
Para rectificarme a mi mismo: el año no es 1634, sino 1534, y las más de cien ediciones católicas de la Biblia en lenguas modernas antes de la de Lutero fueron: 30 ediciones en alemán, 26 en francés, 20 en italiano, 19 en holandés, 6 en bohemio y, al menos, 2 en español. Eso es lo que miento. Ah, y no soy romanista, que soy evangélico.
 
Respondiendo a Pep Porta

Juan-Antonio
12/08/2013
22:57 h
18
 
De nuevo queda de manifiesto que la mentira y el engaño son armas favoritas de los romanistas, tal como lo hace varias veces don Pep Porta en el comentario #16. Pero veamos, si se expresa en términos generales, es claro que la Iglesia Católica ha sido enemiga de la Biblia.
 
Respondiendo a Juan-Antonio

ikari
12/08/2013
23:02 h
17
 
Si don Juan Antonio, le creo y los demas seguro tambien, no se ofenda pues amigo, Vd es un verdadero ejemplo de bondad y buena fe. Siga nomás, hable con nosotros, que si no nos habla, le haremos hablar, creame que con gusto.
 
Respondiendo a ikari

Pep Porta
11/08/2013
23:14 h
16
 
geovanny g m y el resto: se suele afirmar que la ICR nunca permitió la traducción de la Biblia a las lenguas vulgares para que la gente no tuviera la palabra de Dios. Pero yo les hago una pregunta: ¿Cuántas versiones de la biblia había en el año 1634 (si había alguna), cuando Lutero publica su traducción completa al alemán? Alguien lo sabe?? Pues había más de cien, y todas ellas eran versiones católicas. Lo que ocurre es que años más tarde, en el Concilio de Trento, la ICR adoptó como versión oficial la traducción latina, lo que es de bastante buen sentido común.
 
Respondiendo a Pep Porta

Juan-Antonio
11/08/2013
01:11 h
15
 
Don/ña Ikari, yo no estoy insultando a nadie; además conversar con ustedes los romanistas no me enoja, sino me produce gracia pues todos tienen el mismo razonamiento; finalmente véase, usted se sigue haciendo la víctima.
 
Respondiendo a Juan-Antonio

ikari
09/08/2013
15:36 h
14
 
Sr Juian Antonio, Vd. es una verdadera fabrica de insultos, mire que bien enojado anda siempre. Debe orar a Dios por la paz de su alma y para que le abra los ojos y le haga ver la realidad en el que vive, ruegue a Dios que le saque de éste mundo oscuroy tenebroso en el que vive. Personas como VD. mas que atraer participantes los ahuyenta. Gran favor hace a algunos y poco a los suyos. Atentamente.
 
Respondiendo a ikari

Juan-Antonio
08/08/2013
22:43 h
13
 
Estimado Alejandro #11, Efectivamente que así es, pues ya lo han dicho muchos historiadores que, el catolicismo cuando es minoría se comporta como zorra, pero cuando es mayoría muestra su verdadero carácter bestial en contra de las minorías religiosas. Y muestra de ello es como el/la romanista don/ña Ikari acá se hace la víctima, y aprovecha para denostar a quienes se oponen a la superstición pagana católica.
 
Respondiendo a Juan-Antonio

ikari
08/08/2013
09:36 h
12
 
Sr. Alejandeo, tanto Infocatólica como Religión en Libertad ( es especial la primera) tienen secciones de apologetica contra las doctrinas protestantes. No utiliza recursos amarillentos para la publicación de las noticias sobre evangelicos ni encubre el trabajo apologético con el manto de 'historia'. Los veo mucho más coherentes en ese sentido.
 
Respondiendo a ikari

Alejandro
06/08/2013
22:51 h
11
 
Luis Méndez, en infocatólica y religión en libertad, por poner algún ejemplo. En estas paginillas no dejan de lanzar insidias sobre los evangélicos.
 
Respondiendo a Alejandro

Toni
06/08/2013
22:53 h
10
 
Ay que pena que la visita del falso Cristo no sirvio para nada! ja, ja. Como ya no pueden enviar inquisidores envian 'papas' a ver si convencen con discursos, misas, muchos medios de comunicacion y palabras bonitas.
 
Respondiendo a Toni

luis feliz
06/08/2013
22:59 h
9
 
Celada, y que hicieron los cristianos en USA con los nativos americanos, que hicieron tambien los de alemania, tanto han matado los catolicos como los protestantes, o que paso con los nativos americanos de USA??y porque tuvieron que salir esas personas de sus paises para tener que buscar un nuevo pais donde expresar sus creencias, tiene razon pero diga toda la verdad sobre los crimenes de la humanidad
 
Respondiendo a luis feliz

celada
05/08/2013
22:46 h
8
 
ahora dice un catolico que nosotros los protestantes keremos elliminar a la iglesia catolica, que no sabe de historia estos catolicos asesinos atraves de su inquisisión han intimidado al crisitanismo y aun el algunas partes de mexico hay mucho catolico que mata al cristiano pero yo si digo que el cristianismo no podrán destruirlos y si el catolico mure pues gracias a Dios que nos ha iluminado
 
Respondiendo a celada

geovanny g m
04/08/2013
22:05 h
7
 
oro por los católicos para que lean la biblia y no sean ciegos ,la palabra de DIOS dice , mi pueblo perece por falta de entendimiento, en otra parte dice pueblo mio sal de ella porque los que te guían te engañan, son ignorantes porque no leen
 
Respondiendo a geovanny g m

felix lopez
03/08/2013
13:51 h
6
 
El angel, la noticia no dice millones, las imagenes lo dicen, talvez ud no lo vio, los millones de jovenes que no son ciegos como ud que no pudo ver una imagen tan impresionante de tantos jovenes CATOLICOS y si uds no quieren ver la verdad ud son los ciegos, siempre buscan lo malo de todo que hacen los catolicos eso se llama envidia , celos y odio a los demas. 3 millones y medio en una playa, cuando tu iglesia mete esa misma cantidad en un mismo lugar a la misma hora? Dios te llene de amor al projiimo Amara a Dios Amara a tu Projimo uds hacen lo primero, pero no hace lo segundo
 
Respondiendo a felix lopez

LUIS MENDEZ
03/08/2013
09:31 h
5
 
QUE PENA QUE UDS SOLO PONEN COMPARACIONES, YO ENTRO A LOS WEBSITES CATOLICOS YNINGUNO MENCIONA NADA SOBRE LOS EVANGELICOS, QUIEN HARA MEJOR EL TRABAJO UDS QUE PASAN LA MITAD DE SUS ARTICULOS CRITICANDO A LOS CATOLICOS Y NO HACEN NADA PARA EXPANDIR LA PALABRA, O LOS CATOLICOS QUE EN LO QUE YO HE ENTRADO NO VEO UN SOLO COMENTARIO SOBRE LOS EVANGELICOS. ( NO VALE LA PENA HABLAR DE LOS EVANGELICOS ) PERO SI HABLAN DE LAS BENDICIONES QUE DIOS TRAJO LA SEMANA PASADA, PROTESTANTE DIGITAL PORFAVOR BUSQUE PERIODISTAS DE CALIDAD QUE SEPAN ESCRIBIR Y NO SOLO COPIAR LO QUE HACEN O DEJAN DE HACER LA IGLESIA DE DIOS (CATOLICA) NADIE NI UDS, NI GOBIERNOS, NI COMUNISTAS, NI ATEOS, PODRAN DESTRUIR A LA IGLES
 
Respondiendo a LUIS MENDEZ

Roberto Chamorro K
03/08/2013
09:37 h
4
 
Parece increíble que, mientras un gigante como Brasil-juventud resulta estar remecido por los efectos benéficos del Evangelio, lo que a raíz de los impactos espirituales resulta a su vez en catalizador del progreso y desarrollo social, desde FEREDE, dos artículos, uno firmado por Jorge Fernández (responsable de prensa), otro, por el sociólogo Máximo García, dediquen sendas alabanzas al personero que viaja al país, justamente para paralizar el avance de los “difusos”, mote de carga destructiva que estos entusiastas no logran descifrar. Les impresiona que el monarca viaje en transporte urbano, que solicite “rezos” a los “difusos”, dirija palabras de reprobación a los “hijos de la iglesia”: emp
 
Respondiendo a Roberto Chamorro K

El Angel.
03/08/2013
09:38 h
3
 
BUENO, Cuando en las noticias se escucha MILLONES DE CATOLICOS Significa un alto Grado de Ceguera Espiritual. Sigamos Orando por ellos.
 
Respondiendo a El Angel.

teresa cordon sola
03/08/2013
09:38 h
2
 
en el horizonte del catolicismo esta el celibato, para mi en substancia no tanto la negacion de la sexualidad como la negacion del amor de pareja, yo lo consifero gravisimo pero Roma erre que erre
 
Respondiendo a teresa cordon sola

Carola
03/08/2013
09:40 h
1
 
La juventud busca coherencia, el entonces arzobispo de Buenos Aires, actual Papa Francisco afirmó, en 2007 que 'las mujeres son naturalmente ineptas para ejercer cargos políticos. El orden natural y los hechos nos enseñan que el hombre es el ser político por excelencia; las Escrituras nos demuestran que la mujer siempre es el apoyo del hombre pensador y hacedor, pero nada más que eso'. Siendo Papa saca de la manga la necesidad de una nueva teología sobre la mujer, ¿en qué quedamos?
 



 
 
ESTAS EN: - - Juventud de Brasil se hace más evangélica y menos católica
 
 
AUDIOS Audios
 
La década en resumen: teología, con José Hutter La década en resumen: teología, con José Hutter

La conmemoración de la Reforma, las tensiones en torno a la interpretación bíblica de la sexualidad o el crecimiento de las iglesias en Asia o África son algunos de los temas de la década que analizamos.

 
Intervalos: Disfruten de la luz Intervalos: Disfruten de la luz

Estudiamos el fenómeno de la luz partiendo de varios detalles del milagro de la vista en Marcos 8:24, en el que Jesús nos ayuda a comprender nuestra necesidad de ver la realidad claramente.

 
2020, año del Brexit 2020, año del Brexit

Causas del triunfo de Boris Johnson y del Brexit; y sus consecuencias para la Unión Europea y la agenda globalista. Una entrevista a César Vidal.

 
7 Días 1x08: Irak, aborto el LatAm y el evangelio en el trabajo 7 Días 1x08: Irak, aborto el LatAm y el evangelio en el trabajo

Analizamos las noticias más relevantes de la semana.

 
FOTOS Fotos
 
Min19: Infancia, familia e iglesias Min19: Infancia, familia e iglesias

Algunas imágenes del primer congreso protestante sobre ministerios con la infancia y la familia, celebrado en Madrid.

 
X Encuentro de Literatura Cristiana X Encuentro de Literatura Cristiana

Algunas fotos de la entrega del Premio Jorge Borrow 2019 y de este encuentro de referencia, celebrado el sábado en la Facultad de Filología y en el Ayuntamiento de Salamanca. Fotos de MGala.

 
Idea2019, en fotos Idea2019, en fotos

Instantáneas del fin de semana de la Alianza Evangélica Española en Murcia, donde se desarrolló el programa con el lema ‘El poder transformador de lo pequeño’.

 
VÍDEOS Vídeos
 
Héroes: un padre extraordinario Héroes: un padre extraordinario

José era alguien de una gran lealtad, la cual demostró con su actitud y acciones.

 
Programa especial de Navidad en TVE Programa especial de Navidad en TVE

Celebración de Navidad evangélica, desde la Iglesia Evangélica Bautista Buen Pastor, en Madrid.

 
Primer Congreso sobre infancia y familia, primera ponencia Primer Congreso sobre infancia y familia, primera ponencia

Madrid acoge el min19, donde ministerios evangélicos de toda España conversan sobre los desafíos de la infancia en el mundo actual.

 
 
Síguenos en Ivoox
Síguenos en YouTube y en Vimeo
 
 
RECOMENDACIONES
 
PATROCINADORES
 

 
AEE
PROTESTANTE DIGITAL FORMA PARTE DE LA: Alianza Evangélica Española
MIEMBRO DE: Evangelical European Alliance (EEA) y World Evangelical Alliance (WEA)
 

Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.